My all-time favorite movie review came out in 2012 when The New Yorker tasked Anthony Lane with covering âThe Amazing Spider-Manâ and âTake This Waltz.â Really, I just like the end of the first paragraph, which makes a distinctly New Yorkerly objection to the first film. Lane wrote:
âMarvel Comics could at least have taken the opportunity to elide the intensely annoying hyphen in the title. Or does merely suggesting such a change make me a total ass-hole?â
This article is excerpted from The Node, CoinDesk's daily roundup of the most pivotal stories in blockchain and crypto news. You can subscribe to get the full newsletter here.Â
As if The New Yorker should talk about punctuation ⦠but, no, stop â I mustnât digress. See, I have this theory about the truly rarefied publishing organs. I believe in every one thereâs a few irascible editors around who understand that it is their publicationâs job, its role in the very order of the society that trusts it, to studiously hate new and strange phenomena.
In particular, they must hate that which has any hint of having âbubbled upâ into public consciousness, while providing a bit more latitude for that which has âtrickled down.â
In my head, Lane had a conversation something like this with his assigning editor:
"Hey, Anthony, can you pick up this new thing with Seth Rogen and Sarah Silverman? âThe Lousy Waltzâ or something?"
"Yeah sure."
"Oh and the new Spider-Man?"
"You bet."
"Listen, on the Spider-Man...?"
"Yeah?"
"You hate it."
"OK."
"You can hate it for whatever reason you want, but you hate it."
"Sure thing, Chief."
Something like that. This is almost certainly not like anything that happened except for, perhaps, within their hearts.
So, it is in this spirit that I entered into Jason Faragoâs criticâs notebook entry in the comparably venerable The New York Times: âBeeple has won. Hereâs what weâve lost,â which grapples with the sale of 5,000 artworks in one non-fungible token at Christieâs for $69 million in ETH.
I confess, I began reading this skeptical that anythingâs been lost simply because one guy managed to get paid for a kind of output that previously folks have had a hard time getting paid for. But, ok, letâs go through what Farago has to say.
He opens with a little Andy Warhol and does some explaining about crypto. Then he puts the Beeple sale into a kind of historical/cultural context. I think this part might be on point ⦠but really, I donât have any clue what he is saying:
"Todayâs new money prefers its own systems of both finance and culture, where cryptocurrencyâs anarcho-libertarianism dovetails with certain boysâ amusements: the subliterate comedy of Salt Bae and Boaty McBoatface, the penny-ante heroism of online role-playing games, and the stunted emotions of streaming porn."
Next, he offers a quick history of prior artistic commentary on ownership and commerce before the obligatory parenthetical on Ethereumâs environmental impact (Did you know that every time an NFT gets made a family of sea turtles must be blendered into smoothies for expat Italian nobility? There was a Medium post on it.)
Finally, he gets into his criticism. And of course thatâs fine. Criticism is its own kind of art.
I donât want to argue about whether Beepleâs work is or isnât good or about just how Farago dismisses it. I want to make a different point, the point I was hinting at in my imagined vignette about The New Yorker and its review of âThe Amazing Spider-Man.â
It doesnât matter what these pieces actually say about the new thing that is dismissed; thatâs not the work these essays are doing.
These are about instructing the in-group about what they should care about and what they definitely should not (that is, the out-groupâs leavings). New things, after all, can be confusing, now more than ever.
These works are a sort of service journalism. It needs to be easy enough to say, âWell, I read about that in the Times and it sounded ridiculousâ and thatâs the end of it. Thatâs the actual point. No one needs to remember what was said; the permission to ignore it just needs to be printed somewhere estimable.
Upon rereading the Farago passage quoted above, I do understand it. It only takes two words to do so: ânew money.â
Do cinematic treatments of comic books mean the form has crossed over â like 18th century novels â from a mere mass market diversion to a form worthy of the more refined? No, not yet? Oh, good.
And does the fact that an auction house like Christieâs sold one of these pieces mean the artistically interested need to actually â you know â be seen taking an interest? No? What a relief. Who has the time?
But you know what they say: âFirst they ignore you, then they laugh at you and then you have a contentious chain split and weirdly the total value across both blockchains only goes up because nothing makes sense on the internet. So it goes.â
I am going to make a prediction: One day, estimable people will be expected to have estimable opinions on the works of crypto artists (or at least to parrot someone elseâs, probably published in the Times), just as they do about painting and ballet and esoteric film (none of which are going anywhere).
But not yet, Connecticut crowd! Never fear, Park Avenue. The Times has given you a pass on NFTs. You donât need to worry about them quite yet.
Itâs ok if the smart set takes a pass on the blockchainâs artworks. Iâm taking a pass on âThe Crown.â Both will be fine.
Before we part, just allow me this last aside in response to Mr. Laneâs question about punctuation: Since you asked â kinda. Yes?